1サムソン、テムナテに下,くだり、ペリシテ人,びとの女,むすめにてテムナテに住,すめる一人,ひとりの婦,をんなを見,み
2歸,かへり上,のぼりておのが父母,ちちははに語,つげていひけるは我,われペリシテ人,びとの女,むすめにてテムナテに住,すめるひとりの婦,をんなを見,みたりされば今,いま之,これをめとりてわが妻,つまとせよと
3その父母,ちちはは之,これにいひけるは汝,なんぢゆきて割禮,かつれいを受,うけざるペリシテ人,びとのうちより妻,つまを迎,むかへんとするは汝,なんぢが兄弟,きやうだい等,らの女,むすめのうちもしくはわがすべての民,たみのうちに婦女,をんな無,なきが故,ゆゑなるかとしかるにサムソン父,ちちにむかひ彼,かの婦,をんなわがこころに適,かなへば之,これをわがために娶,めとれと言,いへり
4その父母,ちちはははこの事,ことのヱホバより出,いでしなるを知,しらざりきサムソンはペリシテ人,びとを攻,せめんと釁,ひまをうかがひしなりそは其,そののころペリシテ人,びとイスラエルを轄,をさめ居,ゐたればなり
5サムソン父母,ちちははとともにテムナテに下,くだりてテムナテの葡萄園,ぶだうばたけにいたるに稚,わかき獅子,しし咆哮,ほえたけりて彼,かれに向,むかひしが
6ヱホバの靈,みたま彼,かれにのぞみたれば山羊羔,こやぎを裂,さくがごとくに之,これを裂,さきたりしが手,てには何,なにの武器,えものも持,もたざりきされどサムソンはその爲,なせしことを父,ちちにも母,ははにも告,つげずしてありぬ
7サムソンつひに下,くだりて婦,をんなとうちかたらひしが婦,をんなその心,こころにかなへり
8かくて日,ひを經,へて後,のちサムソンかれを娶,めとらんとて立,たちかへりしが身,みを轉,めぐらして彼,かの獅子,ししの屍,しかばねを見,みるに獅子,ししの體,からだに蜂,はちの群,むれと蜜,みつとありければ
9すなはちその蜜,みつを手,てにとりて歩,あゆみつつ食,くらひ父母,ちちははの許,もとにいたりて之,これを與,あたへけるに彼,かれら之,これを食,くらへりされど獅子,ししの體,からだよりその蜜,みつを取,とり來,きたれることをば彼,かれらにかたらざりき
10斯,かくて其,そのの父,ちち下,くだりて婦,をんなのもとに至,いたりしかばサムソン少年,わかうどの習例,しならはしにしたがひてそこに饗宴,ふるまひをまうけたるに
11サムソンを見,みて三十人,にんの者,ものをつれ來,きたりて之,これが伴侶,ともとならしむ
12サムソンかれらにいひけるは我,われ汝,なんぢらにひとつの隱語,なぞをかけん汝,なんぢら七日,なぬかの筵宴,ふるまひの内,うちに之,これを解,ときてあきらかに之,これを我,われに告,つげなば我,われ汝,なんぢらに裏衣,はだぎ三十と衣,ころも三十襲,かさねをあたふべし
13然,されどもし之,これをわれに告,つげ得,えずば汝,なんぢら我,われに裏衣,はだぎ三十と衣,ころも三十襲,かさねを與,あたふべしと彼等,かれら之,これにいひけるは汝,なんぢの隱語,なぞをかけて我,われらに聽,きかしめよ
14サムソン之,これにいひけるは食,くらふ者,ものより食物,くひもの出,いで強,つよき者,ものより甘,あまき物,もの出,いでたりと彼,かれら三日,みつかの中,うちに之,これを解,とくことあたはざりしかば
15第七日,なぬかにいたりてサムソンの妻,つまにいひけるは汝,なんぢの夫,をつとを説,ときすすめて隱語,なぞを我,われらに明,あかさしめよ然,しかせずば火,ひをもて汝,なんぢと汝,なんぢの父,ちちの家,いへを焚,やかん汝,なんぢらはわれらの物,ものをとらんとてわれらを招,まねけるなるか然,しかるにあらずやと
16是,ここにおいてサムソンの妻,つまサムソンのまへに泣,なきていひけるは汝,なんぢはわれを惡,にくむ而巳,のみわれを愛,あいせざるなり汝,なんぢわが民,たみの子孫,ひとびとに隱語,なぞをかけて之,これをわれに説,ときあかさずとサムソン之,これにいふ我,われこれをわが父,ちちや母,ははにも説,ときあかさざればいかで汝,なんぢに説,ときあかすべけんやと
17婦,をんな七日,なぬかの筵宴,ふるまひのあひだ彼,かれのまへに泣,なき居,をりしが第七日,なぬかめに至,いたりてサムソンつひに之,これを彼,かれに説,ときあかせり其,そは太,いたく強,しひたればなり婦,をんなすなはち隱語,なぞをおのが民,たみの子孫,ひとびとに明,あかせり
18是,ここにおいて第七日,なぬかめに及,およびて日,ひの沒,いるまへに邑,まちの人々,ひとびとサムソンにいひけるは何,なにものか蜜,みつよりあまからん何,いかものか獅子,ししより強,つよからんとサムソン之,これにいひけるは汝,なんぢらわが牝犢,めうしをもて耕,たがへさざりしならばわが隱語,なぞを解,とき得,えざるなりと
19茲,ここにヱホバの靈,みたまサムソンに臨,のぞみしかばサムソン、アシケロンに下,くだりてかしこの者,もの三十人,にんを殺,ころしその物,ものを奪,うばひ彼,かれの隱語,なぞを解,ときし者等,ものどもにその衣服,きものを與,あたへはげしく怒,いかりて其,その父,ちちの家,いへにかへり上,のぼれり
20サムソンの妻,つまはサムソンの友,ともとなり居,ゐたるその伴侶,ともびとの妻,つまとなりぬ