Bible AI’da Çeviriler, Ayet Ayrıntıları ve Mobil Okuma Daha Kolay Hale Geldi
Bir bölümü arayan, ayet ayrıntılarını açan, diller arasında geçiş yapan veya çalışmasına mobilde devam eden okuyucular için Bible AI’yı geliştirdik. Bu güncelleme; çeviri desteği, daha net ayet bilgileri, daha kararlı arama davranışı, daha iyi gezinme etiketleri ve günlük Kutsal Kitap çalışması sırasında Bible AI: Search’ün daha tutarlı hissettirmesine yardımcı olan iyileştirmeler ekler.
Kutsal Kitap çevirilerini bulmak ve kullanmak daha kolay
Bu güncellemenin ana odak noktalarından biri Kutsal Kitap çeviri desteğini genişletmek ve düzenlemekti. Yayın çalışmalarımızda adı geçen ESV, KJV, NASB, ASV, LSG, LUT, CUV, HFA ve ERV-VI referansları dahil olmak üzere İngilizce, Fransızca, Almanca, Çince ve Vietnamca çeviri yolları üzerinde çalıştık.
Daha net çeviri seçenekleri: Bible AI artık Kutsal Yazıları karşılaştıran veya arayan okuyucular için daha fazla adlandırılmış çeviriyi yansıtıyor.
Daha iyi yerel dil kullanımı: Çok dilli Kutsal Kitap çalışması için kitap adları, kısaltmalar ve ayet referansları üzerinde iyileştirmeler yapıldı.
Daha tutarlı varsayılanlar: Dil seçimi çalışmaları, Kutsal Kitap okuyucularının mantıklı bir çeviri bağlamında başlamasına yardımcı olur.
İyileştirilmiş çeviri etiketleri: Menü metinleri, etiketler, rozetler ve ilgili ifadeler daha net bir okuma akışı için güncellendi.
Günlük Kutsal Kitap okuyucuları için bu, Bible AI Search’ün tanıdık bir çeviride okumaktan Kutsal Yazıları başka bir dilde keşfetmeye kadar daha geniş bir çalışma alışkanlığı yelpazesini destekleyebileceği anlamına gelir.
Ayet ayrıntıları arama sonuçlarına daha fazla bağlam kazandırır
Bir Kutsal Kitap arama sonucunu yerinizi kaybetmeden incelemeyi kolaylaştırmak için ayet ayrıntıları ekledik ve geliştirdik. Çalışmalar; ayet metni, çeviri bilgisi, doğru ayet numaralandırması, yerel referanslar ve ayrıntılar görünümünü açıp kapatmanın daha net bir yolunu içeriyordu.
Okunabilir ayet bağlamı: Arama sonuçları, çalışma ve gözden geçirme için daha yararlı ayet bilgileri gösterebilir.
Daha kararlı ayrıntılar görünümü: Arama yaptıktan sonra ayrıntıların kaybolabildiği bir durumu düzelttik.
Daha net kapatma eylemleri: Desteklenen dillerde deneyimin daha az kafa karıştırıcı olması için kapat düğmesi metni çevrildi.
Daha temiz sonuç ifadeleri: Daha özenli bir okuma deneyimi için yanıt ayetlerinden dikkat dağıtıcı bir işareti kaldırdık.
Bu, Kutsal Kitap çalışma uygulamalarında yaygın bir modeli destekler: önce arama yapmak, ardından devam etmeden önce bir ayetin üzerinde durup onu daha dikkatli okumak.
Mobil okuma ve uygulama içinde gezinme daha özenli hissettiriyor
Okuyucuların bir soru yazmadan önce dokunduğu Bible AI bölümleri üzerinde zaman harcadık: simgeler, ana ekran davranışı, öğretici metinler, gezinme bağlantıları, uygulama kaynakları, logo davranışı ve mobil düzen. Bu değişiklikler tek tek küçük olsa da uygulamayı açarken ve Kutsal Kitap aramasına başlarken sürtünmeyi azaltır.
Daha temiz mobil simgeler: Ana sayfa ve uygulama simgeleri, uygulamanın telefonlarda daha tamamlanmış hissettirmesi için ayarlandı.
Yararlı öğretici metinler: Uygulama rehberliği ve öğretici slaytlar, ilk kullanımın daha kolay olması için çevrildi ve güncellendi.
Daha basit gezinme: Menü bağlantıları, telif hakkı bağlantıları ve uygulama bağlantıları daha net dil ve yönlendirmeler aldı.
Ana sayfaya daha kolay dönüş: Logo, uygulama deneyiminde okuyucuları ana ekrana geri götürebilir.
Daha iyi arama odağı: Soru sormaya başlamayı daha sorunsuz hale getirmek için dil algılama ve arama odağı davranışını düzelttik.
Sorular ve sonuçlar değiştiğinde Kutsal Kitap araması daha kararlı
Arama kalitesi yalnızca yanıtla ilgili değildir. Aynı zamanda arama düğmesinin çalışıp çalışmadığı, benzer soruların doğru açılıp açılmadığı, önerilerin beklendiği gibi davranıp davranmadığı ve ayet referanslarının doğru kalıp kalmadığıyla da ilgilidir. Bu güncelleme, bu alanların her birinde düzeltmeler içeriyordu.
Güvenilir arama düğmesi: Okuyucuların sorularını daha az kesintiyle gönderebilmesi için bir arama düğmesi sorununu düzelttik.
İyileştirilmiş benzer sorular: Daha sorunsuz bir çalışma yolunu desteklemek için ilgili soru tıklamaları düzeltildi.
Daha temiz öneriler: Keşfin daha tutarlı hissettirmesi için arama önerileri üzerinde çalışıldı.
Daha doğru ayet işleme: Yinelenen ayet ve ayrıştırma düzeltmeleri, Kutsal Kitap referanslarının daha net kalmasına yardımcı olur.
Bunlar, yapay zekâ destekli Kutsal Kitap aramasını tek seferlik bir araçtan çok günlük okumanın düzenli bir parçası gibi hissettiren güvenilirlik iyileştirmeleridir.
Erişim, geri bildirim ve gizlilik ayrıntılarına özen gösterildi
Bible AI çevresindeki çeşitli güven ve erişim noktalarını da iyileştirdik. İletişim formu çalışmaları, bir şeyin dikkat gerektirdiği durumlarda okuyucuların bize ulaşmasına yardımcı olur. Gizlilik politikası güncellemeleri, okuyucu güvenine nasıl yaklaştığımızı açıklamaya yardımcı olur. Uygulama bağlantısı ve alan adı erişimi çalışmaları, okuyucuların doğru yere daha güvenilir şekilde ulaşmasına yardımcı olur.
Ayrıca iOS’ta bağışla ilgili davranışı ayarladık ve uygulama kaynaklarını güncelledik; bu da mobil deneyimi okuyucuların Bible AI: Search’ü kullandığı ortamlarla uyumlu tutmaya yardımcı olur.
Okuma akışı oturumlar arasında daha tutarlı hale geliyor
Çeşitli güncellemeler tutarlılığa odaklandı: çevrilmiş zaman çizelgesi metni, gezinme ifadeleri, uygulama menüsü dili, temalar, tarayıcı uyumluluğu ve mobil kaynaklar. Bir Kutsal Kitap okuyucusu için bu, bir etiketin, simgenin veya sayfa davranışının yersiz hissettirdiği anların azalması anlamına gelir.
Kutsal Kitap araması, okuma ve çalışma için Bible AI’yı kullanan herkese minnettarız. Bir çeviri, ayet ayrıntısı, arama sonucu veya mobil ekran daha net olabileceğinde lütfen geri bildirim göndermeye devam edin. Notlarınız, Kutsal Kitap çalışma uygulamasını özenle geliştirmeyi sürdürmemize yardımcı oluyor.
