1耶和華3068按著9003834先前的話5598804眷顧648588048538283,便照他3068所9003834說16968765的給撒拉90018283成就62138799。
2當亞伯拉罕年老90012208的時候,撒拉8283懷了孕20298799;到 神430所834說1696876585390014150,就給亞伯拉罕900185生32058799了一個兒子1121。
3亞伯拉罕85給853撒拉8283所834生32058804的900111213205873790018034叫71218799以撒3327。
4以撒生下來第八8083日31171121,亞伯拉罕85照著9003 神430所834吩咐66808765的85385311213327行了割禮41358799。
58531121以撒3327生900232058736的9001亞伯拉罕85年一百3967歲81411121。
6撒拉8283說5598799:「 神430使62138804我9001喜笑6712,凡3605聽見80858802的必與我9001一同喜笑67118799」;
7又說5598799:「誰4310能預先對亞伯拉罕900185說44488765『撒拉8283要乳養32438689嬰孩1121』呢?因為3588在他年老90012208的時候,我給他生32058804了一個兒子1121。」
8孩子3206漸長14318799,就斷了奶15808735。8533327斷奶15808736的日子90023117,亞伯拉罕85設擺62138799豐盛1419的筵席4960。
9當時,撒拉8283看見720087998534713夏甲1904給亞伯拉罕900185所834生32058804的兒子1121戲笑67118764,
10就對亞伯拉罕900185說5598799:「你把這2063使女519和853她兒子1121趕出去16448761!因為3588這2063使女519的兒子1121不可3808與5973我的兒子1121以撒3327一同5973承受34238799產業。」
11亞伯拉罕85900258695921182他兒子1121的緣故1697很3966憂愁34158799。
12 神430對413亞伯拉罕85說5598799:「你90025869408為5921這童子5288和5921你的使女519憂愁34158799。凡3605834撒拉8283對你413說5598799的話,你都該聽從80858798900269633588從以撒90023327生的,才要稱為71218735你的9001後裔2233。
13至於853519的兒子1121,我也必1571使77608799他的後裔2233成立一國90011471,因為3588他是1931你所生的。」
14亞伯拉罕85清早90021242起來79258686,拿39478799餅3899和一皮袋2573水4325,給54148799了4131904,搭77608804在5921她的肩7926上,又把853孩子3206交給她,打發她走79718762。夏甲就走32128799了,在別是巴884的曠野90024057走迷85828799了路。
1544802573的水4325用盡36158799了,夏甲就把853孩子3206撇79938686在2597880底下8478,
16自己走開32128799約有一900329098764箭7198之遠73688687,相對44805048而坐34278799900135885598804:「我不408忍見72008799孩子3206死90024194」,就相對44805048而坐34278799,放537587998536963大哭10588799。
17 神430聽見80858804童子5288的8536963; 神430的使者4397從4480天上8064呼叫712187994131904說559879990011904,你9001為何4100這樣呢?不要408害怕33728799,3588430已經聽見80858799童子5288的4136963了900283419318033
18起來69658798!把853童子5288抱5375879823888685在854懷中9002(懷:原文是手3027),358877608799他的後裔成為大1419國90011471。」
19 神430使853夏甲的眼睛5869明亮64918799,她就看見72008799一口水4325井875,便去32128799將853皮袋2573盛滿43908762了水4325,給853童子5288喝82488686。
20 神430保佑196187998545288,他就漸長14318799,住34278799在曠野90024057,成了19618799弓箭手723588027199。
21他住34278799在巴蘭6290的曠野90024057;他母親517從埃及4714地4480776給他9001娶39478799了一個妻子802。
22196187991931時候90026256,亞比米勒40同他軍長82696635非各6369對413559879985說90015598800:「凡90023605你859所834行62138802的事都有 神430的保佑5973。
23我願你如今6258在這裡2008指著 神9002430對我9001起誓76508734,不要518欺負82668799我9001與我的兒子90015209,並我的子孫90015220。我怎樣834厚90032617待62138804了你5973,你也要照樣厚待62138799我5978與5973你所834寄居148188049002776的民。」
24亞伯拉罕85說5598799:「我595情願起誓76508735。」
25從前,亞比米勒40的僕人5650霸佔14978804了8344325井875,亞伯拉罕85為5921這事1823198868985340。
26亞比米勒40說5598799:「誰4310做621388048532088事1697,我不3808知道30458804,你859也1571沒有3808告訴50468689我9001,157111153117我595才380880858804了。」
27亞伯拉罕85把39478799羊6629和牛1241給54148799了亞比米勒900140,二人8147就彼此立37728799約1285。
28亞伯拉罕85把853七7651隻母3535羊羔6629另放53248686在一處9001905。
29亞比米勒40問413亞伯拉罕85說5598799:「你把834這2008七7651隻母羊羔3535另放53248689在一處9001905,2007是甚麼4100意思呢?」
30他說5598799:「358844803027裡受394787998537651隻母羊羔3535,9002566819618799我90013588265888048532088口井875的證據90015713。」
31所以59213651他給那1931地方90014725起名叫71218804別是巴884(就是盟誓的井的意思),因為3588他們8147二人在那裡8033起了誓76508738。
32他們在別是巴9002884立37728799了約1285,亞比米勒40就同他軍長82696635非各6369起身69658799回772587994136430地776去了。
33亞伯拉罕在別是巴9002884栽51938799上一棵垂絲柳樹815,又在那裡8033求告71218799耶和華3068─永生5769 神410的名90028034。
34亞伯拉罕85在非利士人6430的地9002776寄居14818799了多7227日3117。