撒母耳記上 17:1-58 CUV - Bible AI

1非利士人6430招聚6228799853他們的軍旅4264,要來爭戰90014421;聚集6228735在屬猶大90013063834梭哥7755,安營25838799996梭哥7755亞西加5825中間996以弗‧大憫9002658

2掃羅7586以色列3478376也聚集6228738,在以拉42590026010安營25838799,擺列隊伍61868799,要與900171258800非利士人6430打仗4421

3非利士人643059758802413這邊448020882022上,以色列人347859758802413那邊448020882022上,當中996有谷1516

4非利士6430營中44804264出來33188799一個討戰1143的人376,名8034歌利亞1555,是迦特人44801661,身高13638337520零一虎口2239

572185921517835531931身穿38478803鎧甲83027193,甲830249482568505舍客勒82555178

672725921有銅5178護膝4697,兩肩3802之中996背負銅51783591

72595608686752671粗如織布的7078802機軸90034500,鐵127025953852重六83373967舍客勒8255。有一個拿53758802盾牌6793的人在他前面9001644019808802

8歌利亞對著413以色列3478的軍隊4634站立59758799,呼叫7121879955987999001:「你們出來33188799擺列900161868800隊伍4421做甚麼90014100呢?我595不是3808非利士人6430嗎?你們859不是掃羅的90017586僕人5650嗎?可以從你們9001中間揀選12628798一人376,使他下33818799到我這裡413來。

9他若51832018799與我854戰鬥900138988736,將我殺死52218689,我們就作1961你們的9001僕人90015650;我589518勝了他32018799,將他殺死52218689,你們就作1961我們的9001僕人90015650,服事56478804我們853。」

10非利士人6430又說5598799:「我58920883117853以色列人3478的軍隊4634罵陣27788765。你們叫541487989001一個人376出來,與我3162戰鬥38988735。」

11掃羅7586以色列3478眾人3605聽見80858799853非利士人6430的這些4281697,就驚惶28658735,極其3966害怕33728799

12大衛1732猶大3063伯利恆448010352088以法他6733768034耶西3448的兒子1121。耶西有9001八個8083兒子1121。當掃羅7586的時候90023117,耶西376已經9358804老邁220488049002582

13耶西3448的三個79691419兒子1121跟隨310掃羅75863212879990014421。這8341980880490024421的三個7969兒子1121:長子10608034以利押446,次子4932名叫亞比拿達41,三子7992名叫沙瑪8048

14大衛17321931最小的6996;那三個79691419兒子19808804跟隨310掃羅7586

15大衛1732有時離開1980880244805921掃羅7586,回77258802伯利恆1035900174628800853他父親1的羊6629

16非利士人64307925868761508687都出來50668799站著33208691,如此四十7053117

17一日,耶西3448對他兒子1121大衛900117325598799:「4994你拿39478798一伊法3742088烘了的穗子70392088十個623538999001251,速速地送到732386854264裡去,交給你哥哥們9001251

18853拿這428十塊6235奶餅24612757,送9358686給他們的千夫50590018269,且問64858799853你哥哥251們好90017965,向他們要39478799853一封信6161來。」

19掃羅75861992大衛的三個哥哥和以色列34783605376,在以拉425900260105973非利士人6430打仗38988737

20大衛1732早晨90021242起來79258686,將8536629交託520387995921一個看守的人81048802,照著9003834他父親3448所吩咐的話66808765,帶著53758799食物去了32128799。到了9358799輜重營4570,軍兵2428剛出33188802413戰場4634,吶喊73218689要戰90024421

21以色列人3478非利士人6430都擺列隊伍61868799,彼此46344634相對900171258800

22大衛1732853他帶來的44805921食物3627520387995921看守81048802物件3627人的手3027下,跑73238799到戰場4634935879975928799他哥哥們900125190017965

231931與他們5973說話16968764的時候,2009那討戰的3761143,就是屬迦特44801661非利士人64308034歌利亞1555,從非利士64304634867544804630中出來59278802,說16968762從前所說的42890031697;大衛1732都聽見了80858799

24以色列34783605376看見900272008800853那人376,就逃跑5127879944806440,極其3966害怕33728799

25以色列3478376彼此說5598799:「這2088上來59278802的人376你看見了72008804嗎?他上來592788023588要向853以色列人3478罵陣900127788763。若有1961376834能殺他52218686的,王4428必賞賜他6238868614196239,將853自己的女兒1323541487999001為妻,並853在以色列人中900234782670他父11004納糧當差62138799。」

26大衛1732559879941359758802在旁邊5973的人58290015598800:「有人834522186868531975非利士人6430,除掉5493868944805921以色列人3478的恥辱2781,怎樣4100621387359001376呢?35882088未受割禮6189非利士人6430是誰4310呢?竟敢3588向永生2416 神430的軍隊4634罵陣27788765嗎?」

27百姓5971照先前2088的話90031697回答5598799900190015598800:「有人834能殺52218686這非利士人,必如此如此3541621387359001376。」

28大衛1732的長1419251以利押446聽見80858799大衛與413他們582所說的話900216968763446就向他9002173227348799639,說5598799:「你下來33818804做甚麼900141002088呢?在曠野90024057的那2007幾隻45926629,你交託了5203880459214310呢?我589知道30458804853你的驕傲2087853你心裡3824的惡意74553588你下來33818804特為要90019001461672008800爭戰4421!」

29大衛17325598799:「我做了62138804甚麼4100呢?6258我來豈沒38081931緣故1697嗎?」

30大衛就離開他4480681543787354134136別人312,照先前2088的話90031697而問5598799;百姓5971仍照77258686先前的722390031697回答1697他。

31有人聽見80858735大衛173283416968765的話1697,就告訴了5046868690016440掃羅7586;掃羅便打發人叫他39478799來。

32大衛1732413掃羅75865598799:「人120都不必4085921那非利士人膽382053078799。你的僕人5650要去3212879959732088非利士人6430戰鬥38988738。」

33掃羅7586413大衛17325598799:「你不38083201879990013212880041359732088非利士人6430戰鬥900138988736;因為3588859年紀太輕5288,他1931自幼44805271就作戰4421376。」

34大衛1732413掃羅75865598799:「你僕人56501961為父親900117462880290026629,有時來了9358804獅子738853有時來了熊1677,從群中4480573953758804一隻羊羔771686752089去。

35我就33188804追趕牠310,擊打牠52218689,將羊羔從牠口中4480631053378689出來。牠起來69658799要害我5921,我就揪著23888689牠的鬍子90022206,將牠打5221868941918689

36你僕人5650曾打死522186891571853獅子73815711677,這2088未受割禮6189非利士人64303588向永生2416 神430的軍隊4634罵陣27788765,也必1961像獅子和熊4480一般9002259。」

37大衛1732又說5598799:「耶和華3068834救我53378689脫離44803027獅子738和熊1677的爪44803027,也必1931救我53378686脫離這2088非利士人6430的手44803027。」掃羅7586413大衛17325598799:「你可以去32128798吧!耶和華30681961與你5973同在。」

38掃羅7586就把自己的戰衣4055853大衛1732穿上38478686,將銅5178695959217218戴上54148804,又給他853穿上38478686鎧甲8302

39大衛173285327192296879944805921戰衣90014055外,試試29748686能走不能走900132128800;因為3588素來沒有3808穿慣525487651732就對413掃羅75865598799:「我穿戴這些9002428380832018799900132128800,因為3588素來沒有3808穿慣52548765。」1732於是摘54938686脫了44805921

40他手中90023027394787994731,又在4480溪中5158挑選了9778799五塊2568光滑2512石子689001,放77608799853在袋裡90023219,就是8349001牧人74628802帶的囊裡90023627;手中90023027拿著甩石的機弦7050,就去迎50668799413非利士人6430

41非利士人6430也漸漸地19808802迎著7131413大衛173232128799,拿53758802盾牌6793376走在前頭90016440

42非利士人6430觀看50278686,見了72008799853大衛1732,就藐視他9598799;因為35881961年輕5288,面色光紅1325973容貌4758俊美3303

43非利士人6430413大衛17325598799:「3588859拿杖90024731到我這裡4139358802,我595豈是狗3611呢?」非利士人6430就指著自己的神9002430咒詛70438762853大衛1732

44非利士人6430又對413大衛17325598799:「來吧32128798413!我將853你的肉132054148799空中8064的飛鳥90015775、田野7704的走獸9001929吃。」

45大衛1732413非利士人64305598799:「你8599358802攻擊我413,是靠著刀9002271990022595和銅戟90023591;我5959358802攻擊你413,是靠著萬軍6635耶和華3068的名90028034,就是你所834怒罵27788765帶領以色列3478軍隊4634的 神430

4620883117耶和華3068必將你交54628762在我手裡90023027。我必殺你52218689,斬54938689853你的頭72184480592131172088又將非利士6430軍兵4264的屍首629754148804空中8064的飛鳥90015775、地上776的野獸90012416吃,使普天下的人3605776都知道304587993588以色列中900134783426 神430

47又使這208836056951知道304587993588耶和華3068使人得勝34678686,不是3808用刀90022719用槍90022595,因為3588爭戰4421的勝敗全在乎耶和華90013068。他必將你們85354148804在我們手裡90023027。」

4819613588非利士人6430起身6965880432128799迎著900171258800大衛1732前來71268799大衛1732急忙41168762迎著900171258800非利士人6430,往戰場4634跑去73238799

49大衛1732797187998533027413囊中36273947879944808033一塊石子68來,用機弦甩去70498762,打52218686853非利士人64304134696,石子68進入28838799額內90024696,他就仆倒53078799,面6440伏於5921776

50這樣,大衛1732用機弦90027050甩石900268,勝了238887994480非利士人6430,打522186868536430死他41918686;大衛1732手中90023027卻沒有3692719

51大衛1732跑去73238799,站59758799413非利士人6430身旁,39478799853他的刀2719從鞘中44808593拔出來80258799,殺死他41918787,割了37728799853他的頭72189002。非利士眾人6430看見720087993588他們討戰的勇士1368死了41918804,就都逃跑51278799

52以色列3478582猶大人3063便起身69658799吶喊73218686,追趕72918799853非利士人6430,直57049358800迦特(或譯:該)15165704以革倫6138的城門8179。被殺的2491非利士人6430倒在53078799沙拉音8189的路上90021870,直到5704迦特16615704以革倫6138

53以色列34781121追趕448018148800310非利士人6430回來77258799,就奪了81558799853他們的營盤4264

54大衛1732853非利士人6430的頭7218394787999358686耶路撒冷3389,卻將853他軍裝362777608804在自己的帳棚裡9002168

55掃羅7586看見900372008800853大衛173233188802攻擊900171258800非利士人6430,就問413元帥82696635押尼珥745598804:「押尼珥74啊,那2088少年人5288是誰4310的兒子1121?」押尼珥745598799:「24165315我敢在王4428面前起誓,我不518知道30458804。」

5644285598799:「你859可以問問759287982088幼年人5958是誰4310的兒子1121。」

57大衛1732打死448052218687853非利士人6430回來900377258800押尼珥74394787998539358686掃羅7586面前90016440,他手中90023027拿著非利士人6430的頭7218

58掃羅7586問他4135598799:「少年人5288哪,你是8594310的兒子1121?」大衛17325598799:「我是你僕人5650伯利恆人1022耶西3448的兒子1121。」