1非利士人6430招聚62287998534264,要來爭戰90014421;聚集6228735在屬猶大90013063的834梭哥7755,安營25838799在996梭哥7755和亞西加5825中間996的以弗‧大憫9002658。
2掃羅7586和以色列3478人376也聚集6228738,在以拉425谷90026010安營25838799,擺列隊伍61868799,要與900171258800非利士人6430打仗4421。
3非利士人6430站59758802在413這邊44802088山2022上,以色列人3478站59758802在413那邊44802088山2022上,當中996有谷1516。
4從非利士6430營中44804264出來33188799一個討戰1143的人376,名8034叫歌利亞1555,是迦特人44801661,身高1363六8337肘520零一虎口2239;
5頭7218戴5921銅5178盔3553,193138478803鎧甲83027193,甲8302重4948五2568千505舍客勒82555178
6腿7272上5921有銅5178護膝4697,兩肩3802之中996背負銅5178戟3591;
7槍2595桿608686752671粗如織布的7078802機軸90034500,鐵1270槍2595頭3852重六8337百3967舍客勒8255。有一個拿53758802盾牌6793的人在他前面90016440走19808802。
8歌利亞對著413以色列3478的軍隊4634站立59758799,呼叫71218799說5598799900133188799擺列900161868800隊伍4421做甚麼90014100呢?我595不是3808非利士人6430嗎?你們859不是掃羅的90017586僕人5650嗎?可以從你們9001中間揀選12628798一人376,使他下33818799到我這裡413來。
9他若518能32018799與我854戰鬥900138988736,將我殺死52218689,我們就作1961你們的9001僕人90015650;我589若518勝了他32018799,將他殺死52218689,你們就作1961我們的9001僕人90015650,服事56478804我們853。」
10那非利士人6430又說5598799:「我589今2088日3117向853以色列人3478的軍隊4634罵陣27788765。你們叫541487989001376出來,與我3162戰鬥38988735。」
11掃羅7586和以色列3478眾人3605聽見808587998536430的這些428話1697,就驚惶28658735,極其3966害怕33728799。
12大衛1732是猶大3063、伯利恆44801035的2088673人37680343448的兒子1121。耶西有9001八個8083兒子1121。當掃羅7586的時候90023117,耶西3769358804老邁220488049002582
13耶西3448的三個7969大1419兒子1121跟隨310掃羅7586出32128799征90014421。這834出19808804征90024421的三個7969兒子1121:長子1060名8034叫以利押446,次子4932名叫亞比拿達41,三子7992名叫沙瑪8048。
14大衛1732是1931最小的6996;那三個7969大1419兒子19808804310掃羅7586。
15大衛1732有時離開19808802448059217586,回77258802伯利恆1035放9001746288008531的羊6629。
16那非利士人6430早79258687晚61508687都出來50668799站著33208691,如此四十705日3117。
17一日,耶西3448對他兒子1121大衛90011732說5598799:「499439478798一伊法37420887039和2088十個6235餅3899900125173238685營4264裡去,交給你哥哥們9001251;
18再853拿這428十塊6235奶餅24612757,送9358686給他們的千夫505長90018269,且問64858799853251們好90017965,向他們要394787998536161來。」
19掃羅7586與1992大衛的三個哥哥和以色列3478眾3605人376,在以拉425谷90026010與5973非利士人6430打仗38988737。
20大衛1732早晨90021242起來79258686,將853羊6629交託52038799592181048802,照著9003834他父親344866808765,帶著53758799食物去了32128799。到了9358799輜重營4570,軍兵2428剛出33188802到413戰場4634,吶喊73218689要戰90024421。
21以色列人3478和非利士人6430都擺列隊伍61868799,彼此46344634900171258800。
22大衛1732把853他帶來的44805921食物3627留52038799在5921看守81048802物件3627人的手3027下,跑73238799到戰場4634,935879975928799他哥哥們9001251安90017965。
2319315973說話16968764的時候,20093761143,就是屬迦特44801661的非利士人643080341555,從非利士6430隊4634867544804630中出來59278802,說16968762從前所說的42890031697;大衛1732都聽見了80858799。
24以色列3478眾3605人376看見900272008800853376,就逃跑51278799448064403966害怕33728799。
25以色列3478人376彼此說5598799:「這2088上來59278802的人376你看見了72008804嗎?他上來59278802是3588要向853以色列人3478罵陣900127788763。若有196137683452218686的,王4428必賞賜他62388686大1419財6239,將853自己的女兒1323給54148799他9001為妻,並853在以色列人中90023478免2670他父1家1004納糧當差62138799
26大衛1732問559879941359758802在旁邊5973的人582說90015598800:「有人834522186868531975非利士人6430,除掉54938689448059213478的恥辱2781,怎樣4100待62138735他9001376呢?35882088未受割禮6189的非利士人6430是誰4310呢?竟敢3588向永生2416 神430的軍隊4634罵陣27788765嗎?」
27百姓5971照先前2088的話90031697回答5598799他9001說90015598800:「有人834能殺52218686這非利士人,必如此如此3541待62138735他9001376。」
28大衛1732的長1419兄251以利押446聽見80858799大衛與413他們582900216968763,44690021732發27348799怒639,說5598799:「你下來33818804做甚麼900141002088呢?在曠野90024057的那2007幾隻4592羊6629,你交託了5203880459214310呢?我589知道304588048532087和853你心裡3824的惡意7455,358833818804特為要900190014616看72008800爭戰4421!」
29大衛1732說5598799:「我做了62138804甚麼4100呢?62583808有1931緣故1697嗎?」
30大衛就離開他4480681轉54378735向4134136別人312,照先前2088的話90031697而問5598799;百姓5971仍照77258686先前的7223話90031697回答1697他。
31有人聽見80858735大衛1732所834說16968765的話1697,就告訴了50468686900164407586;掃羅便打發人叫他39478799來。
32大衛1732對413掃羅7586說5598799:「人120都不必408因5921那非利士人膽3820怯53078799。你的僕人5650要去32128799與5973那2088非利士人6430戰鬥38988738。」
33掃羅7586對413大衛1732說5598799:「你不3808能32018799去9001321288004135973那2088非利士人6430戰鬥900138988736;因為3588你859年紀太輕5288,他1931自幼44805271就作戰4421士376。」
34大衛1732對413掃羅7586說5598799:「你僕人5650196190011放74628802羊90026629,有時來了9358804獅子738,8531677,從群中44805739啣53758804一隻羊羔771686752089去。
35我就33188804310,擊打牠52218689,將羊羔從牠口中44806310救53378689出來。牠起來69658799要害我5921,我就揪著23888689牠的鬍子90022206,將牠打52218689死41918689。
36你僕人5650曾打死522186891571853738和1571熊1677,這2088未受割禮6189的非利士人643035882416 神430的軍隊4634罵陣27788765,也必1961像獅子和熊4480一般9002259。」
37大衛1732又說5598799:「耶和華306883453378689脫離44803027738和熊1677的爪44803027,也必1931救我53378686脫離這2088非利士人6430的手44803027。」掃羅7586對413大衛1732說5598799:「你可以去32128798吧!耶和華3068必1961與你5973同在。」
38掃羅7586就把自己的戰衣4055給853大衛1732穿上38478686,將銅5178盔6959給5921他7218戴上54148804,又給他853穿上38478686鎧甲8302。
39大衛1732把853刀2719跨22968799在44805921戰衣90014055外,試試29748686能走不能走900132128800;因為3588素來沒有3808穿慣52548765,1732413掃羅7586說5598799:「我穿戴這些9002428不3808能32018799走900132128800,因為3588素來沒有3808穿慣52548765。」173254938686脫了44805921。
40他手中90023027拿39478799杖4731,又在4480溪中5158挑選了9778799五塊2568光滑2512石子6890017760879985390023219,就是834900174628802帶的囊裡90023627;手中90023027拿著甩石的機弦7050,就去迎50668799413非利士人6430。
41非利士人6430也漸漸地19808802迎著71314131732來32128799,拿53758802盾牌6793的37690016440。
42非利士人6430觀看50278686,見了720087998531732,就藐視他9598799;因為3588他1961年輕5288,面色光紅132,59734758俊美3303。
43非利士人6430對413大衛1732說5598799:「3588859拿杖90024731到我這裡413來9358802,我595豈是狗3611呢?」非利士人6430就指著自己的神9002430咒詛704387628531732。
44非利士人6430又對413大衛1732說5598799:「來吧32128798413853你的肉1320給54148799空中8064的飛鳥90015775、田野7704的走獸9001929吃。」
45大衛1732對413非利士人6430說5598799:「你859來9358802攻擊我413,是靠著刀90022719槍90022595和銅戟90023591;我595來9358802攻擊你413,是靠著萬軍6635之耶和華3068的名90028034,就是你所834怒罵27788765帶領以色列3478軍隊4634的 神430。
46今2088日3117耶和華3068必將你交54628762在我手裡90023027。我必殺你52218689,斬5493868985372184480592131172088非利士6430軍兵4264的屍首6297給54148804空中8064的飛鳥90015775、地上776的野獸90012416吃,使普天下的人3605776都知道30458799358890013478有3426 神430;
47又使這2088眾3605人6951知道3045879935883068使人得勝34678686,不是3808用刀90022719用槍90022595,因為3588爭戰4421的勝敗全在乎耶和華90013068。他必將你們853交54148804在我們手裡90023027。」
48196135886430起身69658804,32128799900171258800大衛1732前來71268799。大衛1732急忙41168762迎著900171258800非利士人6430,往戰場4634跑去73238799。
49大衛1732用797187998533027從413囊中3627掏39478799出44808033一塊石子68來,用機弦甩去70498762,打52218686中853非利士人6430的413額4696,石子68進入28838799額內90024696,他就仆倒53078799,面6440伏於5921地776。
50這樣,大衛1732用機弦90027050甩石900268,勝了238887994480非利士人6430,打52218686853643041918686;大衛1732手中90023027卻沒有369刀2719。
51大衛1732跑去73238799,站59758799在413非利士人6430身旁,39478799853他的刀2719從鞘中44808593拔出來80258799,殺死他41918787,割了37728799853721890026430看見7200879935881368死了41918804,就都逃跑51278799。
52以色列3478人582和猶大人3063便起身69658799吶喊73218686,追趕729187998536430,直5704到9358800迦特(或譯:該)1516和5704以革倫6138的城門8179。被殺的2491非利士人6430倒在53078799沙拉音8189的路上90021870,直到5704迦特1661和5704以革倫6138。
53以色列3478人1121追趕448018148800310非利士人6430回來77258799,就奪了815587998534264。
54大衛1732將853那非利士人6430的頭7218拿39478799到9358686耶路撒冷3389,卻將853他軍裝3627放77608804在自己的帳棚裡9002168。
55掃羅7586看見9003720088008531732去33188802攻擊900171258800非利士人6430,就問413元帥82696635押尼珥74說5598804:「押尼珥74啊,那2088少年人5288是誰4310的兒子1121?」押尼珥74說5598799:「241653154428面前起誓,我不518知道30458804。」
56王4428說5598799:「你859可以問問75928798那2088幼年人5958是誰4310的兒子1121。」
57大衛1732打死4480522186878536430回來900377258800,押尼珥74領39478799他853到9358686掃羅7586面前90016440,他手中90023027拿著非利士人6430的頭7218。
58掃羅7586問他413說5598799:「少年人5288哪,你是859誰4310的兒子1121?」大衛1732說5598799:「我是你僕人5650伯利恆人1022耶西3448的兒子1121。」