1耶和華3068差遣797187998535416去見413大衛1732。拿單到了9358799大衛那裡413,對他9001說5598799:「在一座259城裡90025892有1961兩個8147人582:一個259是富戶6223,一個259是窮人73268802。
2196190016223有72358687許多3966牛群6629羊群1241;
3窮人900173268802除了3588518所834買來70698804養活24218762的一隻259小6996母羊羔3535之外,別無369所有3605。羊羔在他家裡59735973他兒女1121一同3162長大14318799,吃3988799他所吃的44806595,喝83548799他所喝的44803563,睡79018799在他懷中90022436,在他9001看來1961如同女兒90031323一樣。
4有一客人1982來到9358799這富6223戶9001376家裡;富戶捨不得25508799從自己的牛群44806629羊群44801241中取900139478800一隻預備900162138800給客人90017328802935880290013947879985373268802人376的羊羔3535,預備62138799給客人90013769358802413
5大衛1732就甚3966惱27348799怒639那人9002376,對413拿單5416說5598799:「我指著永生的2416耶和華3068起誓,358862138802這事2063的人376該1121死4194!
6他必償還799987628533535四倍706;因為6118他834行621388048532088事1697,59218343808憐恤25508804的心。」
7拿單5416對413大衛1732說5598799:「你859就是那人376!耶和華3068─以色列3478的 神430如此3541說5598804:『我595膏你48868804作5921以色列3478的王90014428,59553378689脫離掃羅7586的手44803027。
8我將853你主人113的家1004業賜54148799給你9001,將853你主人113的妻802交在你懷裡90022436,又將853以色列3478和猶大3063家1004賜54148799給你9001;你若518還以為不足4592,我早就90032007加倍地90032007賜32548686給你9001。
9你為甚麼4069藐視95988048533068的命令1697,行900162138800他眼中90025869看為惡7451的事呢?你借亞捫5983人1121的刀90022719271920268804853522186898532850烏利亞2239002271939478804853802為妻90018029001
10你既611835889598804,娶了394787998532850烏利亞223的妻802為9001196190019001802,所以6258刀2719劍必永57045769不3808離開54938799你的家44801004。』
11耶和華3068如此3541說5598804:『200944801004興起69658688禍患7451攻擊你5921;我必在你眼前9001586939478804853你的妃嬪802賜54148804給別人90017453,他在20638121之下90015869就與5973她們802同寢79018804。
123588859在暗中90025643行62138804這事,我589卻要在以色列3478眾人3605面前5048,日光8121之下5048,報應6213879985316972088
13大衛1732對413拿單5416說5598799:「我得罪23988804耶和華90013068了!」拿單5416說5598799413173215713068已經除掉56748689你的罪2403,你必不至3808於死41918799。
14只是65735882088事90021697,叫853耶和華3068的仇敵3418802大得50068763褻瀆50068765的機會,故此1571,你9001所得的3209孩子1121必定41918800要死41918799。」
15拿單5416就回413家1004去了32128799。耶和華3068擊打50628799853223妻802給大衛90011732所834生的32058804孩子3206,使他得重病6058735。
16所以大衛1732為1157這孩子5288懇求12458762853430,而且173266848799食6685,進入9358804內室,終夜38858804躺在79018804地上776。
17他家中1004的老臣2205來到69658799他旁邊5921,要把他從4480地上776扶起來900169658687,他卻不3808肯148804起來,也不3808同他們854吃12628804飯3899。
18到1961第七7637日90023117,孩子3206死了41918799。大衛1732的臣僕5650不敢33728799告訴900150468687他900135883206死了41918804,因3588他們說5598804:「20093206還90021961活著2416的時候,我們勸16968765他413,他尚且不肯3808聽80858804我們的話90026963,若告訴5598799他413孩子3206死了41918804,豈349不更加621388047451嗎?」
19大衛1732見7200879935885650彼此低聲說話39078693,1732995879935883206死了41918804,1732413臣僕5650說5598799:「孩子3206死了41918804嗎?」他們說5598799:「死了41918804。」
20大衛1732就從地上4480776起來69658799,沐浴73648799,抹膏54808686,換了24988762衣裳8071,進9358799耶和華3068的殿1004敬拜78128691;然後回93587994131004,吩咐75928799人擺77608799飯389990013988799。
21臣僕5650問他413說5598799:「你所834行的62138804是甚麼4100意思16972088?孩子3206活著2416的時候90025668,你禁食66848804哭泣10588799;90038343206死了41918804,你倒起來69658804吃3988799飯3899。」
22大衛說5598799:「孩子3206還90025750活著2416,我禁食66848804哭泣10588799;因為3588我想5598804,或者耶和華3068憐恤我26038804867526038762,使孩子3206不死24164310可知30458802。
23625841918804,我589何必90014100208866848802,我豈能32018799使他返回9001772586875750589必往他那裡413去19808802,他1931卻不能3808回77258799我這裡413來。」
24大衛1732安慰51628762853802拔示巴1339,93587994135973同寢79018799,她就生了32058799兒子1121,給他起853名8034叫71218799所羅門8010。耶和華3068也喜愛他1578804,
25就藉90023027先知5030拿單5416賜79718799他一個8538034,叫71218799耶底底亞3041,因為90025668耶和華3068愛他。
26約押3097攻38988735取392087998535983人1121的京4410城5892拉巴90027237。
27約押3097打發79718799使者4397去見413大衛1732,說5598799:「我攻打38988738拉巴90027237,157139208804其8534325城5892。
28現在6258你要聚集62287988533499的軍兵5971來,安營25838798圍5921攻39208798這城5892,恐怕6435我589取了392087998535892,人就以5921我的名8034叫71218738這城。」
29於是大衛1732聚集62287998533605軍5971,往拉巴7237去32128799攻38988735城9002,就取了39208799這城,
30奪了394787998534428所44805921戴7218的金冠冕5850(王:或譯瑪勒堪;瑪勒堪就是米勒公,又名摩洛,亞捫族之神名),其上的金子2091重4948一他連得3603,又嵌著寶3368石68。人將這冠冕戴1961在5921大衛1732頭上7218。大衛從城裡5892奪了33188689許72358687多3966財物7998,
31將853城834裡9002的人5971拉出來33188689,放77608799在鋸90024050下,或鐵1270耙90022757下,或鐵1270斧90024037下,或叫他853經過56748689磚窯90024404(或譯:強他們用鋸,或用打糧食的鐵器,或用鐵斧做工,或使在磚窯裡服役);大衛待62138799亞捫5983各90013605城5892的居民1121都是如此3651。其後,大衛1732和眾3605軍5971都回77258799耶路撒冷3389去了。