路得記 4:1-22 CUV - Bible AI

1波阿斯1162到了59278804城門8179,坐在34278799那裡8033,恰巧2009波阿斯116283416968765的那至近的親屬13508802經過56748802。波阿斯說5598799:「某人哪6423492,你來54938798坐在34278798這裡6311。」他就來54938799坐下34278799

2波阿斯又從本城5892的長老中44802205揀選了394787996235582,對他們說5598799:「請你們坐在34278798這裡6311。」他們就都坐下34278799

3波阿斯對那至近的親屬9001135088025598799:「從摩押412444807704回來的77258804拿俄米5281,現在要賣43768804834我們族兄9001251以利米勒9001458的那塊25137704

4589559880490015598800當贖70698798那塊地的是你,其次310是我5953588以外2108再沒有369別人900113508800了。你可以在這裡的人34278802面前5048和我本國5971的長老2205面前5048說明15408799241,你若518肯贖13508799就贖13508798,若5183808肯贖13508799就告訴50468685900130458799。」那人回答說5598799:「我595肯贖13508799。」

5波阿斯11625598799:「你從拿俄米5281手中4480302770698800這地7704的時候90023117,也4480853當娶(原文是買70698804;十節同)死人41918801的妻802摩押女子4125路得7327,使死人419188015921產業5159上存留900169658687他的名8034。」

6那人135088025598799:「這樣我9001就不380832018799贖了900113508800,恐怕6435853我的產業5159有礙78438686。你859可以贖135087989001我所853當贖的13533588我不380832018799贖了900113508800。」

72063從前90016440,在以色列中90023478要定奪900169658763甚麼36051697,或5921贖回1353,或5921交易8545,這人376就脫80258804527554148804那人90017453以色列人90023478都以此2063為證據8584

8那人13508802波阿斯900111625598799:「你自己9001買吧70698798!」於是將鞋5275脫下來80258799了。

9波阿斯1162對長老90012205和眾360559715598799:「你們859今日3117作見證570735888533605834以利米勒90014588533605834基連90013630瑪倫4248的,我都從拿俄米5281手中44803027置買了70698804

101571娶了70698804853瑪倫4248的妻802摩押女子4125路得7327為妻90018029001,好在5921死人41918801的產業5159上存留900169658687他的名8034,免得380841918801的名803444805973本族251本鄉448081794725滅沒37728735。你們859今日3117可以作見證5707。」

11在城門90028179坐著的83436055971和長老2205都說5598799:「我們作見證5707。願耶和華3068使541487999358802413你家1004的這853女子802,像建立11298804853以色列34781004834拉結90037354利亞90033812二人8147一樣。又願你在以法他900267262138798亨通2428,在伯利恆9002103571218798名聲8034

12耶和華306844802063少年女子44805291541487999001後裔44802233,使1961你的家1004像她瑪8559猶大9001306383432058804法勒斯6557的家一般90031004。」

13於是,波阿斯1162娶了39478799853路得7327900119619001802,與她413同房9358799耶和華3068使541487999001懷孕2032生了32058799一個兒子1121

14婦人們802413拿俄米52815598799:「耶和華3068是應當稱頌的12888803834因為今日3117沒有3808撇下你,使你900176738689至近的親屬13508802。願這孩子在以色列中9002347871218735名聲8034

15他必1961提起9001772586889001的精神5315,奉養900135578771853你的老7872,因為3588是愛慕你1578804的那834兒婦3618所生32058804的。有這834兒婦1931比有七個44807651兒子1121還好28969001!」

16拿俄米5281就把39478799853孩子320678968799在懷中90022436,作1961他的9001養母90015398802

17鄰舍7934的婦人說90015598800:「拿俄米9001528132058795孩子1121了!」就給孩子9001712187998034712187998034俄備得5744。這俄備得是1931耶西3448的父1,耶西是大衛1732的父1

18法勒斯6557的後代8435記在下面428:法勒斯655732058689853希斯崙2696

19希斯崙2696320586898537410;蘭741032058689853亞米拿達5992

20亞米拿達599232058689853拿順5177;拿順517732058689853撒門8009

21撒門801232058689853波阿斯1162;波阿斯116232058689853俄備得5744

22俄備得574432058689853耶西3448;耶西344832058689853大衛1732