Đọc đa ngôn ngữ trở nên tự nhiên hơn trong Bible AI
Bản cập nhật này tập trung vào việc đọc Kinh Thánh đa ngôn ngữ và luồng học ổn định hơn trong Bible AI. Người đọc sẽ nhận thấy bố cục từ phải sang trái rõ ràng hơn cho tiếng Ả Rập và tiếng Ba Tư, hỗ trợ giao diện tiếng Nga mới, nhãn ngôn ngữ nhất quán hơn, cách diễn đạt đăng nhập dễ hiểu hơn, và bảng học theo câu đã chọn vẫn mở trong khi bạn tiếp tục làm việc với một đoạn Kinh Thánh.
Việc đọc từ phải sang trái dễ theo dõi hơn
Bible AI tiếp tục cải thiện trải nghiệm cho các ngôn ngữ được đọc từ phải sang trái. Điều này rất quan trọng khi người đọc Kinh Thánh tìm kiếm Kinh Thánh, mở một đoạn, hoặc di chuyển qua phần điều hướng bằng tiếng Ả Rập, tiếng Ba Tư và các ngữ cảnh từ phải sang trái khác. Hướng văn bản, khoảng cách và căn chỉnh đều góp phần quyết định việc học có cảm thấy tự nhiên hay không.
Hướng trang rõ ràng hơn: Bible AI hiện xử lý các ngôn ngữ từ phải sang trái với hướng trang và hành vi bố cục phù hợp hơn.
Điều hướng tự nhiên hơn: Menu, nút và khoảng cách đã được điều chỉnh để các màn hình từ phải sang trái không có cảm giác bị đảo ngược về mặt thị giác.
Ngữ cảnh tìm kiếm tốt hơn: Các trang tìm kiếm Kinh Thánh đã được tinh chỉnh cho chế độ từ phải sang trái khi đọc câu hỏi, câu trả lời và phần văn bản xung quanh.
Ít bất ngờ về bố cục hơn: Một sự cố trên Firefox liên quan đến các trang kết hợp từ phải sang trái và từ trái sang phải đã được xử lý để truy cập ổn định hơn.
Đây là những cải thiện thiết thực cho việc đọc, không phải các thay đổi phô trương. Trải nghiệm học Kinh Thánh đa ngôn ngữ hiệu quả nhất khi giao diện không gây cản trở và để đoạn Kinh Thánh vẫn là trọng tâm.
Hỗ trợ tiếng Nga đưa Bible AI đến với nhiều người đọc hơn
Chúng tôi đã bổ sung hỗ trợ giao diện tiếng Nga trên các phần chính của Bible AI, bao gồm tìm kiếm, đọc Kinh Thánh, điều hướng, trang thông tin, lời nhắc phản hồi, văn bản hỗ trợ tiếp cận và nội dung quyền riêng tư. Điều này giúp người đọc nói tiếng Nga sử dụng ứng dụng học Kinh Thánh với nhãn và hướng dẫn bằng chính ngôn ngữ của họ.
Công việc này cũng bao gồm phạm vi tìm kiếm Kinh Thánh bằng tiếng Nga gắn với truyền thống bản dịch Synodal. Chúng tôi cẩn trọng trong cách mô tả điều này: phần tóm tắt đề cập đến phạm vi tra cứu tiếng Nga được bổ sung và các mục bản dịch giúp Bible AI xử lý câu hỏi và tham chiếu bằng tiếng Nga một cách nhất quán hơn.
Cách diễn đạt tiếng Ba Tư và tiếng Ả Rập nhất quán hơn
Đợt cập nhật này cũng mang đến các tinh chỉnh cho trải nghiệm tiếng Ba Tư và tiếng Ả Rập trong Bible AI. Tiêu đề trang tiếng Ba Tư đã được cải thiện, các tệp giao diện tiếng Ba Tư đã được thêm và điều chỉnh, đồng thời hỗ trợ tiếng Ả Rập được chuẩn bị thêm cho việc đọc và tìm kiếm. Những thay đổi này hỗ trợ việc học Kinh Thánh đa ngôn ngữ bằng cách làm cho nhãn, tên trang và lời nhắc học tập bớt thiếu đồng đều hơn.
Độ rõ ràng của trang tiếng Ba Tư: Các nhãn như tiêu đề Giới thiệu và Dâng hiến đã được điều chỉnh để có cách diễn đạt địa phương rõ ràng hơn.
Chuẩn bị cho việc đọc Kinh Thánh tiếng Ả Rập: Công việc ngôn ngữ tiếng Ả Rập bao gồm hỗ trợ phạm vi bản dịch Kinh Thánh tiếng Ả Rập trong quá trình thử nghiệm.
Biểu tượng và nhãn nhất quán: Điều hướng và mã định danh trang đã được chuẩn hóa để các màn hình đã dịch vẫn hoạt động đáng tin cậy.
Cách diễn đạt đăng nhập được bản địa hóa: Tên nhà cung cấp đã được tinh chỉnh trong một số ngôn ngữ để mang lại trải nghiệm đăng nhập quen thuộc hơn.
Các câu đã chọn vẫn hiển thị trong khi bạn học
Việc học Kinh Thánh thường diễn ra từng câu một. Khi bạn chọn nhiều hơn một câu trong một đoạn, bảng học nên vẫn khả dụng cho đến khi bạn hoàn tất toàn bộ phần đã chọn. Chúng tôi đã bổ sung hỗ trợ cho luồng này để bảng vẫn mở sau khi gỡ bỏ một câu đã chọn, miễn là vẫn còn câu khác đang được chọn.
Chi tiết nhỏ đó bảo vệ một nhịp đọc quen thuộc: mở một đoạn, chọn các câu, so sánh hoặc xem lại chúng, rồi thu hẹp phần chọn mà không mất vị trí đang đọc. Đối với người đọc Kinh Thánh, độ tin cậy thường thể hiện qua việc có ít gián đoạn hơn giữa lúc học.
Kết quả tìm kiếm và văn bản trên trang dễ đọc hơn
Chúng tôi cũng đã cải thiện khả năng đọc của các trang kết quả tìm kiếm bằng cách chuẩn hóa giãn dòng trong tiêu đề, văn bản câu Kinh Thánh, văn bản câu trả lời và khu vực câu hỏi liên quan. Điều này giúp trải nghiệm tìm kiếm Kinh Thánh trở nên nhẹ nhàng hơn, đặc biệt khi một kết quả bao gồm nhiều câu, văn bản giải thích hoặc câu hỏi tiếp theo.
Bible AI Search cũng nhận được các tinh chỉnh về cách diễn đạt bằng tiếng Anh, bao gồm tiêu đề trang rõ ràng hơn hướng đến trải nghiệm trò chuyện. Mục tiêu rất đơn giản: người đọc nên hiểu mình đang ở đâu, có thể làm gì và tiếp tục việc học như thế nào mà không phải giải mã các nhãn chưa rõ ràng.
Ghi chú phát hành và chi tiết ngôn ngữ nhất quán hơn
Một số cập nhật tập trung vào việc làm cho truyền thông của Bible AI rõ ràng hơn trên nhiều ngôn ngữ. Cách diễn đạt về bản phát hành ứng dụng đã được rút ngắn và dịch nhất quán hơn, mô tả trên cửa hàng đã được tinh chỉnh cho các khu vực khác nhau, và bản ghi ngôn ngữ đã được dọn dẹp để tên, biểu tượng và số liệu hoạt động nhất quán trong giao diện.
Sự trau chuốt như vậy giúp xây dựng niềm tin. Khi một ứng dụng học Kinh Thánh sử dụng từ ngữ nhất quán, nhãn ổn định và lựa chọn ngôn ngữ quen thuộc, người đọc có thể dành ít thời gian hơn để tìm hiểu giao diện và nhiều thời gian hơn với Kinh Thánh.
Cảm ơn bạn đã học Kinh Thánh cùng Bible AI và giúp chúng tôi nhận ra những điểm mà trải nghiệm đọc có thể rõ ràng hơn, ổn định hơn và thân thiện hơn. Nếu có điều gì trong ngôn ngữ hoặc luồng học của bạn khiến bạn thấy khó hiểu, chúng tôi rất mong được nghe ý kiến từ bạn.
